Entenda Dōzo (どうぞ) “Pois não” / “Por favor”

Neste tópico, uma expressão falada e ouvida milhões de vezes ao dia.

Dōzo (どうぞ) “Pois não” / “Por favor”

DōzoSe você está oferecendo algo a alguém, ou gostaria de permitir que alguém seguisse antes de você, ou quisesse ceder sua vez para alguém, então dōzo é a expressão que você está procurando.
Oferecer seu acento no ônibus para alguém? Dōzo!
Manter a porta aberta para que alguém passe antes de você? Dōzo!
No restaurante, o prato de sua companhia foi servido um pouco antes do que o seu e você não quer que a comida esfrie, então, indica a ela para iniciar antes de você? Dōzo!
Tentou fazer deliciosos o-nigiri e quer ofertar a alguém? Dōzo!

Matane.

Você gostaria de conhecer outro aspecto curioso sobre o Japão?

Click here to learn Japanese with JapanesePod101.comPor gentileza, não se esqueça que estou em uma jornada no aprendizado de um novo idioma. Assim, posso cometer alguns erros, tanto de grafia como de tradução ou mesmo, de interpretação. Portanto, tenham paciência. Obviamente, críticas construtivas são sempre bem vindas. Para tanto, utilizem o formulário neste link ou o espaço para comentários logo abaixo deste tópico.

Estou neste momento fazendo curso online neste website. Posso dizer que estou gostando muito. Além disso, acompanho vários canais de vídeo  no Youtube e artigos na Internet. Sempre que possível vou procurar manter atualizada a lista de links que julgo relevantes. Ela é facilmente identificável na coluna direita de nossa página inicial.

Comentários via Facebook

Entenda Dōzo (どうぞ) “Pois não” / “Por favor”

Neste tópico, uma expressão falada e ouvida milhões de vezes ao dia.

Dōzo (どうぞ) “Pois não” / “Por favor”

DōzoSe você está oferecendo algo a alguém, ou gostaria de permitir que alguém seguisse antes de você, ou quisesse ceder sua vez para alguém, então dōzo é a expressão que você está procurando.
Oferecer seu acento no ônibus para alguém? Dōzo!
Manter a porta aberta para que alguém passe antes de você? Dōzo!
No restaurante, o prato de sua companhia foi servido um pouco antes do que o seu e você não quer que a comida esfrie, então, indica a ela para iniciar antes de você? Dōzo!
Tentou fazer deliciosos o-nigiri e quer ofertar a alguém? Dōzo!

Matane.

Você gostaria de conhecer outro aspecto curioso sobre o Japão?

Click here to learn Japanese with JapanesePod101.comPor gentileza, não se esqueça que estou em uma jornada no aprendizado de um novo idioma. Assim, posso cometer alguns erros, tanto de grafia como de tradução ou mesmo, de interpretação. Portanto, tenham paciência. Obviamente, críticas construtivas são sempre bem vindas. Para tanto, utilizem o formulário neste link ou o espaço para comentários logo abaixo deste tópico.

Estou neste momento fazendo curso online neste website. Posso dizer que estou gostando muito. Além disso, acompanho vários canais de vídeo  no Youtube e artigos na Internet. Sempre que possível vou procurar manter atualizada a lista de links que julgo relevantes. Ela é facilmente identificável na coluna direita de nossa página inicial.

Comentários via Facebook
Você está aqui: Alexandre Zart > Estudos > Entenda Dōzo (どうぞ) “Pois não” / “Por favor”
Learn Japanese with JapanesePod101.com
%d blogueiros gostam disto:
Pular para a barra de ferramentas